Tatsuki MACHIDA (JPN)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Andrea Rika
        +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    Admin
    Posts
    29,497
    Reputation
    +3,405
    Location
    dall'Aluna

    Status
    Offline
    Mmmm... ho i miei dubbi che ce la possa fare tra Takahashi, Hanyu e Kozuka, senza contare che c'è pure Murakami.

    World team aspiration for Machida

    machida_0612
    Tatsuki Machida is part of the strong Japanese men’s figure skating team, and has found many fans thanks to his artistic skating style.
    The 22-year-old hasn’t made it to Worlds yet, but he has a silver medal from the 2010 Four Continents Championships and was ranked fourth at 2010 and 2012 Japanese Nationals. This season, he came back to the Four Continents and finished seventh.
    “My highlights of the season were the Golden Spin of Zagreb and nationals,” said Machida. “I skated well there, but I had some problems with the quad toe. The quad toe was better at Four Continents. I hope this will give me momentum for the next season.”
    Machida suffered an ankle injury in practice at Nebelhorn Trophy last September, and had to withdraw from the event. It was especially sad as Stéphane Lambiel, who had choreographed his long program to Don Quixote, was in Oberstdorf and hoped to see the first performance in competition. The young Japanese skater was one of the first international top skaters to work with Lambiel.
    “I was nervous to work with him, but he was really nice and it was a lot of fun,” Machida shared. “He gave me a lot of new things that I hadn’t done before and he contributed a lot to my development.”
    Lambiel enjoyed choreographing for Machida as well.
    “I was very proud of him,” said the two-time World Champion from Switzerland. “I was able to see progress with each performance. He really understood what I wanted to bring across. Whenever I told him something, he understood right away what I wanted. Working with him was one of the best experiences last summer.”
    Selecting Don Quixote for Machida came naturally.
    “This was a piece that I had always wanted to use for myself, but I realized it was music for younger skaters,” Lambiel explained. “To me, the music of Don Quixote is very young, fresh, and dynamic.”
    “Machida is a young man with punch,” he continued. “Unfortunately, I felt like my time for this music had passed, but when I discussed the music with Tatsuki, I felt that he would be a great Don Quixote – young, with a pure soul. I knew it was the right music for him.”
    The experience was so positive that Lambiel and Machida decided to continue their collaboration this year. Beginning July 1, they plan to work on a new short program for the Japanese skater in Switzerland.
    “I’ll make a new short program with Stéphane,” confirmed Machida. “I believe that we can make a wonderful one. The short program music is a new genre to me. I’m sure that Stéphane and I can produce a new style and expression.”
    Details for the long program are currently mum.
    Machida began preparations for next season after a small break following the 2012 ISU Four Continents Figure Skating Championships in February.
    “Everything is going very well,” said the 2007 Japanese Junior national champion. “I’m trying to get good quality jumps, and they are by far better than before.”
    The spins, on the other hand, will be another matter altogether.
    “The rules for the spins have changed,” Machida explained. “It will be hard for me to get good levels on them. That’s a big problem for me because I’m not so good at spins. I have to work hard especially on them, but to me the quality is more important than the level.”
    Machida has enjoyed participating in the “Dreams on Ice” show in Japan this week, and plans to return soon to his training base in Lake Arrowhead where he mostly works with Anthony Liu.
    “I was not able to get enough ice time in Japan,” Machida explained, referring to his move to the US last year. “Five years ago I went to a summer camp at Ice Castle, therefore I knew Anthony. I respect him a lot. He is like a father and brother to me, and as a skater he is very complex.”
    The Japanese adapted to his new environment quickly and his English improved very fast.
    “Lake Arrowhead is in the countryside and a little boring, but you can fully focus on skating and I have many friends there now,” Machida noted, but admitted that he is more of a “city boy” as he hails from Hiroshima.
    In Lake Arrowhead, Machida enjoys the company of other top skaters such as Denis Ten of Kazakhstan, but he does miss his family. He was happy to return home until mid May for vacation as well as some training.
    Machida has a sister, four years younger, that briefly tried figure skating. He himself started out as a three-year-old as there was an ice rink near his home.
    “My first memory of skating is about my first competition when I was four or five years old,” he recalled, laughing. “I fell on a spiral move and I finished last.”
    Fortunately this setback didn’t prevent him from continuing his career.
    Today, Machida names skating skills and his love of skating as his strong points, but humbly claims that he has so many weaknesses that it’s hard to name his strong points.
    “I get so nervous in competition that I lack in consistency,” he explained. “Anthony (Liu) says, ‘you need to enjoy competing more’”.
    When asked how he he would describe himself, Machida paused for a moment before saying, “Nobody has ever asked me about that. I think I am quiet and shy, but I am different on the ice. I like to show emotions to the audience, but overall I’m an average person.”
    While Machida is currently a full-time athlete, he plans to continue his studies in literature in the future.
    “I really like reading, especially mystery,” he revealed. “If I wasn’t a skater, maybe I would like to be a writer, but I started skating when I was three years old and I cannot really imagine doing something else. Figure skating is my life right now, and in the future I definitely want to do something with skating.”
    After his competitive career, he would like to skate in shows and later work as a coach.
    “I want to teach young skaters so they can become better skaters than I was myself,” Machida offered.
    For the upcoming season, Machida has been assigned to two Grand Prix events, Skate America and Cup of China.
    “I was so surprised to hear it,” he said. “I’m given a chance, so I’ll work so hard to give my best performances in the Grand Prix competitions.”
    Machida is also thinking of taking part in an international competition before Skate America, but hasn’t decided yet which one. His goals for the season are clear:
    “I would like to give my best in every competition,” he summed up. “I’ll try hard to get medals in the Grand Prix and my goal is going to Worlds. I really want to perform there, and I want to improve my expression for next season.”



    Traduzione:
    Tatsuki Machida fa parte della squadra di figura degli uomini forti giapponese di pattinaggio, e ha trovato molti appassionati, grazie al suo stile di pattinaggio artistico.
    Il 22-year-old, non l'ha fatto per mondi ancora, ma ha una medaglia d'argento dal 2010 Four Continents Championships e si è classificata quarta a 2010 e 2012 cittadini giapponesi. In questa stagione, è tornato alle quattro continenti e finito settimo.
    "I miei punti forti della stagione sono stati l'oro Spin di Zagabria e cittadini", ha detto Machida. "Ho pattinato bene lì, ma ho avuto alcuni problemi con la punta quad. La punta quad era meglio a Four Continents. Spero che questo mi darà lo slancio per la prossima stagione. "
    Machida ha subito un infortunio alla caviglia in pratica a Nebelhorn Trophy lo scorso settembre, e ha dovuto ritirarsi dalla manifestazione. E 'stato particolarmente triste, come Stéphane Lambiel, che ha coreografato il suo programma a lungo a don Chisciotte, era in Oberstdorf e sperava di vedere il primo spettacolo in concorso. Il pattinatore giovane giapponese è stato uno dei primi skaters internazionali migliori per lavorare con Lambiel.
    "Ero nervoso per lavorare con lui, ma lui era veramente bello ed è stato molto divertente," Machida condivisa. "Mi ha dato un sacco di cose nuove che non avevo fatto prima e ha contribuito molto alla mia formazione."
    Lambiel goduto coreografie per Machida pure.
    "Ero molto orgoglioso di lui", ha detto il due volte campione del mondo dalla Svizzera. "Ho potuto vedere dei progressi ad ogni performance. Ha davvero capito quello che volevo portare tutta. Ogni volta che gli ho detto qualcosa, ha capito subito quello che volevo. Lavorare con lui è stata una delle migliori esperienze scorsa estate. "
    Selezione di Don Chisciotte per Machida è venuto naturale.
    "Questo era un pezzo che avevo sempre voluto usare per me, ma ho capito che era la musica per i giovani pattinatori", Lambiel ha spiegato. "Per me, la musica di Don Chisciotte è molto giovane, fresco e dinamico."
    "Machida è un giovane con un pugno", ha continuato. "Purtroppo, mi sentivo come il mio tempo per questa musica era passato, ma quando ho discusso la musica con Tatsuki, ho sentito che sarebbe stato un grande Don Chisciotte - giovane, con un'anima pura. Sapevo che era la musica giusta per lui ".
    L'esperienza è stata così positiva che Lambiel e Machida deciso di continuare la loro collaborazione quest'anno. A partire dal 1 ° luglio hanno in programma di lavorare su un nuovo programma corto per il pattinatore giapponese in Svizzera.
    "Farò un nuovo programma corto con Stéphane," ha confermato Machida. "Credo che possiamo fare una bellissima sorpresa. La musica programma corto è un genere nuovo per me. Sono sicuro che Stéphane e io in grado di produrre un nuovo stile e di espressione. "
    Dettagli per il programma lungo sono attualmente mamma.
    Machida ha iniziato i preparativi per la prossima stagione, dopo una piccola pausa dopo l'ISU 2012 Four Continents Figure Skating Championships nel mese di febbraio.
    "Tutto sta andando molto bene", ha detto il giapponese Junior 2007 Campione Nazionale. "Sto cercando di ottenere salti di qualità, e sono di gran lunga meglio di prima".
    I giri, invece, sarà un'altra questione.
    "Le regole per gli spin sono cambiate", ha spiegato Machida. "Sarà difficile per me per ottenere buoni livelli su di loro. Questo è un grosso problema per me, perché io non sono così bravo a giri. Devo lavorare sodo soprattutto per loro, ma per me la qualità è più importante il livello. "
    Machida ha goduto partecipa alla mostra "Dreams on Ice" in Giappone questa settimana, e prevede di tornare presto alla sua formazione di base a Lake Arrowhead, dove lavora soprattutto con Anthony Liu.
    "Non ero in grado di ottenere abbastanza tempo di ghiaccio in Giappone," Machida ha spiegato, riferendosi al suo trasferimento negli Stati Uniti lo scorso anno. "Cinque anni fa sono andato a un campo estivo al castello di ghiaccio, quindi sapevo Anthony. Io lo rispetto molto. Egli è come un padre e fratello per me, e come un pattinatore che è molto complessa. "
    I giapponesi adattato al suo nuovo ambiente in modo rapido e il suo inglese è migliorato molto veloce.
    "Lake Arrowhead è in campagna e un po 'noioso, ma è possibile concentrarsi completamente sul pattinaggio e ho molti amici lì adesso," Machida notato, ma ha ammesso che è più di un "ragazzo di città", come egli proviene da Hiroshima.
    In Lake Arrowhead, Machida gode la compagnia di altri pattinatori del calibro di Denis Ten del Kazakistan, ma si lascia scappare la sua famiglia. Era felice di tornare a casa fino a metà maggio per una vacanza così come un certo addestramento.
    Machida ha una sorella, quattro anni più giovane, che hanno brevemente provato pattinaggio di figura. Si è iniziato come un tre anni, perché c'era una pista di ghiaccio vicino alla sua casa.
    "Il mio primo ricordo di pattinaggio è la mia prima gara, quando avevo quattro o cinque anni", ha ricordato ridendo. "Sono caduto in un movimento a spirale e ho finito l'ultima."
    Fortunatamente questa sconfitta non gli ha impedito di continuare la sua carriera.
    Oggi, i nomi di Machida pattinaggio competenze e il suo amore di pattinaggio come i suoi punti di forza, ma umilmente afferma che ha punti deboli così tanti che è difficile nominare i suoi punti di forza.
    "Sono così nervoso in gara che mi manca di consistenza", ha spiegato. "Anthony (Liu) dice: 'hai bisogno di godere di più concorrenti'".
    Alla domanda su come si si sarebbe descrivere, Machida si fermò per un attimo prima di dire, "Nessuno mi ha mai chiesto questo. Penso di essere tranquillo e timido, ma io sono diverso sul ghiaccio. Mi piace mostrare le emozioni al pubblico, ma nel complesso io sono una persona media ".
    Mentre Machida è attualmente a tempo pieno atleta, ha in programma di continuare i suoi studi in letteratura in futuro.
    "Mi piace molto leggere, soprattutto mistero", ha rivelato. "Se non era un atleta, forse mi piacerebbe essere uno scrittore, ma ho iniziato a pattinare quando avevo tre anni e non posso davvero immaginare di fare qualcos'altro. Pattinaggio è la mia vita in questo momento, e in futuro voglio assolutamente fare qualcosa con il pattinaggio. "
    Dopo la sua carriera agonistica, vorrebbe pattinare in spettacoli e in seguito lavorare come allenatore.
    "Voglio insegnare ai giovani pattinatori in modo che possano diventare migliori skaters di me ero io," Machida offerto.
    Per la prossima stagione, Machida è stato assegnato a due eventi del Grand Prix, Skate America e Coppa di Cina.
    "Ero così sorpreso di sentire", ha detto. "Sto data la possibilità, quindi dovrò lavorare tanto per dare le mie migliori prestazioni nelle gare Grand Prix".
    Machida è anche pensando di partecipare a un concorso internazionale prima Skate America, ma non ha ancora deciso quale. I suoi obiettivi per la stagione sono chiari:
    "Vorrei dare il mio meglio in ogni competizione", ha riassunto. "Cercherò duro per ottenere medaglie al Gran Premio e il mio obiettivo sta per Worlds. Ho molta voglia di esibirsi lì, e voglio migliorare la mia espressione per la prossima stagione. "
     
    Top
    .
128 replies since 11/12/2010, 23:08   2797 views
  Share  
.